{"title":"Falstaff Slovensko","description":"","products":[{"product_id":"falstaff-slovakia-01-2025","title":"Falstaff Slovensko 01\/2025","description":"\u003cdiv class=\"elementToProof\"\u003e\u003cstrong\u003eAHOJ SLOVENSKO!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"elementToProof\"\u003eDRAHÍ ČITATELIA, DRAHÉ ČITATEĽKY,\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"elementToProof\"\u003eV rukách máte prvé slovenské číslo magazínu Falstaff, ktorý si svoje renomé v Európe buduje už od roku 1980. V priebehu rokov Falstaff rástol a premenil sa z časopisu na silnú, medzinárodne uznávanú značku. Dnes je hlavným referenčným bodom v oblasti vína, gastronómie a cestovania v Rakúsku, Nemecku, vo Švajčiarsku a v Taliansku a my sme nesmierne hrdí, že tento rok sa súčasťou tejto renomovanej značky stáva aj Slovensko. Sme veľmi radi, že tým otvárame novú kapitolu v oblasti propagácie slovenskej gastronómie a turizmu v európskom kontexte.\u003cbr\u003eNa Slovensku máme množstvo šéfkuchárov, vinárov, hotelierov, someliérov, ale aj prevádzkovateľov bistier, kaviarní či barov, ktorí si zaslúžia medzinárodné uznanie, a my sa ho budeme snažiť aj prostredníctvom nášho magazínu sprostredkovať. Našou ambíciou je postupne predstavovať jednotlivé regióny Slovenska nielen medzinárodnému publiku, ale najmä vám, našim slovenským čitateľom.\u003cbr\u003eSymbolicky začíname práve s Malými Karpatmi - okrem toho, že je to jeden z našich gastronomických a vinársky najvýznamnejších regiónov, leží na hraniciach s Rakúskom, kde vznikol magazín Falstaff. Navštívili sme množstvo miestnych vinárov, majiteľov a šéfkuchárov reštaurácií, ale aj prevádzkovateľov hotelov a historických pamiatok, otestovali malokarpatské vína a absolvovali aj veľkú cyklistickú túru cez malokarpatské kopce. Rozprávali sme sa s uznávanými osobnosťami, ale aj mladými vychádzajúcimi hviezdami a objavili sme zopár miest, o ktorých ste možno doteraz nevedeli.\u003cbr\u003eAk vás to ale láka do exotickejších destinácií, prečítajte si náš špeciál o Japonsku, ktorý sa momentálne aj vďaka Expu 2025 v Osake teší veľkej popularite a pre gurmánov je to naozajstný ostrov dokonalosti.\u003cbr\u003eNa bicykloch sa tiež prejdeme okolo rakúskych jazier, navštívime Burgenland susediaci s našimi Malými Karpatmi, vychytenú viedenskú štvrť Neubau a pozrieme sa, ako dopadol vinársky ročník 2024. Na záver vám prinášame sprievodcu najlepšími slovenskými reštauráciami za tento rok.\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"elementToProof\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"elementToProof\"\u003ePríjemnú zábavu s novým magazínom\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"elementToProof\"\u003eFalstaff Slovensko!\u003c\/div\u003e","brand":"SK_17-Slovakia","offers":[{"title":"Print","offer_id":52403598197068,"sku":"FMS-25-1","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"ePaper","offer_id":52403598229836,"sku":"FMS-DIGITAL-25-1","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/files\/Icons_SK-01-25_1000x1000px.png?v=1745921432"},{"product_id":"falstaff-slovensko-02-2025","title":"Falstaff Slovensko 02\/2025","description":"\u003cp data-end=\"100\" data-start=\"63\"\u003e\u003cstrong data-end=\"100\" data-start=\"63\"\u003eDRAHÍ ČITATELIA, DRAHÉ ČITATEĽKY,\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"667\" data-start=\"102\"\u003eDruhé vydanie Falstaff Slovensko sme venovali východnému Slovensku, ktoré býva často a neprávom trochu v úzadí. Kultúrne, geograficky aj gastronomicky je táto významná časť krajiny mimoriadne bohatá a celkom určite neplatí, že tu „nič nie je“. Je tu totižto takmer všetko – národné parky s množstvom turistických trás a prírodných unikátov, pamiatky zapísané na Zozname svetového dedičstva UNESCO, mestá, v ktorých to žije kultúrou a v posledných rokoch aj skvelou gastronómiou, a nezabúdajme, že sa tu nachádza aj celosvetovo významný vinohradnícky región Tokaj.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1149\" data-start=\"669\"\u003eZa posledné mesiace sme pri príprave tohto čísla zmapovali východné Slovensko celkom dôkladne a môžeme s pokojným svedomím vyhlásiť, že je naozaj veľa toho, čo sa tu dá zažiť, aj na poli gastronomickom. Navštívili sme finediningové reštaurácie aj streetfoodové prevádzky, ktoré vyhrávajú európske súťaže, vyskúšali sme obľúbené podniky na hlavných triedach, ale aj útulné kaviarníčky na odľahlých miestach, ochutnali sme pivo v remeselných pivovaroch aj vína tokajských vinárov.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1465\" data-start=\"1151\"\u003eVeríme, že naše reportáže budú pre vás inšpiráciou navštíviť prevádzky, ktoré ste ešte neobjavili, zažiť nové dobrodružstvá na miestach, o ktorých ste citeľne nepočuli, podporiť ľudí, ktorí tu žijú a podnikajú, a spoločne prispieť k ďalšiemu rozvoju východného Slovenska. Je to totiž región, ktorý si to zaslúži.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2279\" data-start=\"1467\"\u003eAko ste už asi vytušili z našej obálky, v druhej polovici magazínu vás prevedieme Talianskom. Na svete je asi veľmi málo ľudí, ktorí milujú život, dobré jedlo a víno, umenie, dizajn či kultúru a nemilujú Taliansko. Pozreli sme sa na renesanciu tradičných talianskych trattorií, najlepšie talianske reštaurácie u nás, ale aj fenomén talianskeho aperitívu, ktorý sa považuje viac za rituál ako za drink. Dočítate sa o olivovom oleji, grappe aj pecorine a vydať sa s nami môžete na najväčší a chutovo najpestrejší ostrov v Stredozemnom mori – Sicíliu. Svojimi receptami vás inšpirujú sicílski šéfkuchári, vinári, „dolce“ cukrári a vinom nová vlna sicílskych vinárov, ktorá na ostrov prináša svieži vietor. O svojom druhom domove v Taliansku pre Falstaff dokonca píše aj Sting, ktorý sa tu tiež venuje výrobe vína.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2449\" data-start=\"2281\"\u003eČi už vaše kroky budú počas neskorého leta smerovať do Košíc, Palerma, Tokaja, Piemontu alebo úplne inej destinácie, prajeme vám veľa nových gastronomických zážitkov!\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2506\" data-start=\"2451\"\u003ePríjemnú zábavu s magazínom\u003cbr data-end=\"2481\" data-start=\"2478\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2504\" data-start=\"2481\"\u003eFalstaff Slovensko!\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"SK_17-Slovakia","offers":[{"title":"Print","offer_id":53205617541452,"sku":"FMS-2-25","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"ePaper","offer_id":53205617574220,"sku":"FMS-DIGITAL-25-2","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/files\/SK-02-25_1000x1000px.png?v=1756295420"},{"product_id":"falstaff-slovensko-03-2025","title":"Falstaff Slovensko 03\/2025","description":"\u003cp\u003eDRAHÍ ČITATELIA, DRAHÉ ČITATEĽKY, \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZnáme klišé hovorí, že Slovensko je krajinou hradov, folklóru a majestátnych hôr. Málokto sa však pozastaví nad tým, že jedným z najväčších odkazov našej histórie sú banské mestá, s ich stredovekou slávou a genialitou inžinierskych stavieb. A žiadne z nich nerezonuje silnejšie ako Banská Štiavnica. Mesto, ktoré nie je len súborom krásnych budov na kopci zo stratovulkánu, ale živou učebnicou stredoeurópskych dejín. Banská Štiavnica je nositeľkou mnohých prvenstiev a dnes sem putujú návštevníci z celého sveta. Aj preto sme si toto mesto zvolili ako hlavnú tému jedného z prvých vydaní slovenského Falstaffu. Po mnohých rokoch chátrania je dnes Banská Štiavnica živým, aj keď stále trochu tajomným mestom plným unikátnych pamiatok, ale aj zaujímavých gastronomických inštitúcií, ktoré sme sa rozhodli bližšie preskúmať. Pravá hodnota gastronómie totiž nespočíva len v cene suroviny či jedle pripravenom podľa najnovších trendov, ale tiež v jej historickom kontexte a príbehu. Samozrejme, zaslúžený priestor sme venovali aj ďalším významným banským mestám, ako sú Banská Bystrica a Kremnica. A keďže dôležitou súčasťou nášho obsahu je víno a chceme, aby naše znamenité vína poznali aj v zahraničí, zamerali sme sa v tomto vydaní na tekovskú oblasť, ktorá sa rozprestiera len kúsok od Štiavnice. Región Tekov je jedným z najvýraznejších a historicky najcennejších slovenských vinohradníckych terroirov. Sopečná pôda dáva vínam charakteristickú mineralitu, sviežosť a skvelú štruktúru, aj napriek teplému južnému podnebiu. Za prvotriednym vínom sme sa vydali aj do jedného z najslávnejších európskych vinárskych regiónov – Mosely. Tunajšie strmé vinice, šťavnaté rizlingy a odkazy rímskeho vinohradníctva spolu preskúmame na bicykli a prečítať si môžete aj rozhovor s „kráľom rizlingov“ Ernstom Loosenom. V Nemecku sme zmapovali aj kulinárske umenie v troch gastronomicky najvýraznejších mestách – Berlíne, Mníchove a Hamburgu. Druhú časť magazínu sme venovali Mexiku – krajine, ktorú môžeme považovať za kolísku jednej z najkomplexnejších svetových gastronómií a ktorej kuchyňa plná chutí, textúr a farieb je stále populárnejšia aj u nás. Kulinárske dedičstvo Mexika, ktoré ovplyvnilo gastronómiu množstva ďalších krajín, je právom zaradené aj do nehmotného kultúrneho dedičstva UNESCO a my vás pozývame na fascinujúcu cestu za jeho rozmanitosťou a šéfkuchármi, ktorých reštaurácie patria k najlepším na svete. Veríme, že sa vám naše jesenné číslo bude páčiť a inšpiruje vás k ďalším gastronomickým a cestovateľským zážitkom!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePríjemnú zábavu s magazínom Falstaff Slovensko!\u003c\/p\u003e","brand":"SK_17-Slovakia","offers":[{"title":"Print","offer_id":53611701666124,"sku":"FMS-3-25","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"ePaper","offer_id":53611701698892,"sku":"FMS-DIGITAL-25-3","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/files\/SK-03-25_1000x1000px.png?v=1760523683"},{"product_id":"falstaff-slovensko-04-2025","title":"Falstaff Slovensko 04\/2025","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eMINIVEĽHORY ZÁŽITKOV\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ePosledné tohtoročné vydanie Falstaff Slovensko sme venovali Vysokým Tatrám. Niekto ich raz nazval najmenšími veľhorami sveta – a trafil to presne. Keď sa k nim blížite, pôsobia naozaj majestátne. Zo Štrbského Plesa, ktoré by sme mohli považovať za ich začiatok, po Ždiar v Belianskych Tatrách je to však len necelých 40 km – vzdialenosť, ktorú prejdete autom za trištvrte hodiny.  Hovorí sa, že dobrého veľa nebýva, a o Vysokých Tatrách to platí stopercentne. Na malej ploche tu máme krásne prírodné scenérie, pokoj, ticho, ale aj všetky výdobytky moderného sveta, ktoré nám vedia spríjemniť dni voľna. V zime k tunajším pôžitkom určite patrí aj lyžovačka, ale tento región nie je len o nej. Zima v Tatrách je aj o prechádzkach po zasnežených tatranských osadách či okolo plies, o tichu, pokoji a vnímaní sily prírody. Ale tiež sa tu môžeme trochu rozmaznávať. Tatranské hotely dnes patria k najlepším na Slovensku a v posledných rokoch sa významne posunula aj úroveň gastronomických služieb. Na svoje si tu príde každý – ten, kto túži po útulnej kaviarni s výberovou kávou, po bistre s jednoduchým, no kvalitným jedlom, ale aj fanúšik fine diningu v luxusnom prostredí. Tatry dokonca poskytujú vyžitie aj pre milovníkov umenia, nadčasového dizajnu a architektúry. Okrem zimných pôžitkov vo Vysokých Tatrách sme pre vás pripravili aj veľký špeciál o lyžovačkách v ďalších obľúbených európskych destináciách – v Rakúsku, Dolomitoch, St. Moritzi či v susednom Česku. A ak patríte k tým, čo potrebujú v zime pár dní úniku do tepla, aj pre vás máme niekoľko tipov na výlety do gurmánskych destinácií spojených s exotikou od Singapuru cez Kanárske ostrovy až po Barbados. A keďže naše posledné tohtoročné číslo vychádza pred sviatkami, venovali sme celú vinársku sekciu bublinkám, bez ktorých si asi väčšina z nás koniec roka nevie predstaviť. Champagne, crémant, cava, franciacorta, ale aj stále obľúbenejšie slovenské sekty – to všetko sme dopodrobna rozobrali na nasledujúcich stranách, ktoré vám, pevne veríme, spríjemnia sviatočné dni. Želáme vám krásne a pokojné sviatky!\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"SK_17-Slovakia","offers":[{"title":"Print","offer_id":56158099571020,"sku":"FMS-4-25","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"ePaper","offer_id":56158099603788,"sku":"FMS-DIGITAL-4-25","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/files\/SK-04-25_1000x1000px.png?v=1764835431"},{"product_id":"falstaff-slovensko-01-2026","title":"Falstaff Slovensko 01\/2026","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eDRAHÍ ČITATELIA, DRAHÉ ČITATEĽKY,\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eOtvárate naše prvé tohtoročné číslo a ja musím s úprimnou radosťou povedať, že do nového ročníka vstupujeme s veľkým pocitom vďaky. Od minuloročného uvedenia slovenskej edície magazínu na trh nás sprevádzajú vaše pozitívne ohlasy, ktoré nás utvrdzujú v tom, že poctivý obsah má v dnešnej dobe stále nezastupiteľné miesto. Vedieť, že za necelý rok fungovania už máme verných čitateľov, ktorí náš magazín čítajú od prvej po poslednú stránku, je pre nás tým najväčším ocenením. Zároveň je to obrovský záväzok, a preto dúfam, že aj v tomto roku vás témy, v ktorých budeme ďalej podrobne mapovať slovenskú, ale aj zahraničnú gastronomickú a vinársku scénu, oslovia. V našom jarnom čísle sme sa rozhodli upriamiť pozornosť na jeden z fenoménov, ktorý robí Slovensko svetovým – na naše kúpeľníctvo. Hoci nejde o primárne gastronomickú tému, kúpele sú súčasťou nášho životného štýlu, kultúrneho dedičstva a umenia spomaliť, čo k pôžitkárstvu určite patrí. Navštívili sme piešťanský Kúpeľný ostrov, ktorého unikátne sírne bahno a bohatá história preslávili našu krajinu ďaleko za hranicami Európy. Nevynecháme ani kúpeľný trojuholník Rajeckých, Turčianskych a Trenčianskych Teplíc, Bojnice s ich rozprávkovou atmosférou či liečivú silu prameňov v Bardejove a ďalších slovenských kúpeľoch. V sekcii venovanej vínam sme sa pozreli na fascinujúci príbeh slovenských novošľachtencov – našich unikátnych odrôd, ktoré do svetového ampelografického atlasu vniesli charakter slovenského terroiru. Odrody ako Dunaj či Devín sú dôkazom, že vieme tvoriť vína s vlastným rukopisom a medzinárodným ohlasom. Sme preto veľmi poctení, že sme sa v tomto čísle mohli porozprávať s prvou dámou nášho vinohradníctva, šľachtiteľkou Dorotou Pospíšilovou. Práve jej celoživotná trpezlivosť a vizionárstvo dali slovenským vínam novú identitu, ktorú oceňuje odborná verejnosť u nás aj v zahraničí. Druhú polovicu nášho magazínu sme venovali Portugalsku. Je to pre nás symbolický krok, keďže práve Portugalsko sa tento rok pridáva do európskej rodiny Falstaff. Tunajšia krajina, jedlo a víno patria k tomu najlepšiemu, čo Európa ponúka. Pri brehoch Atlantiku spoločne objavíme pestrosť portugalskej kuchyne a ochutnáme legendárne portské. Predstavíme vám tie najlepšie exempláre a vydáme sa priamo do údolia Douro, kde sa tento portugalský unikát rodí. Po dlhej zime nás určite všetkých poteší aj prechádzka po nekonečných portugalských plážach či víkendový útek na rozkvitnutú Madeiru. Verím, že toto číslo spolu so začínajúcou jarou vám prinesú nové poznatky, ale aj chuť objavovať svet v jeho najkrajších podobách.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"SK_17-Slovakia","offers":[{"title":"Print","offer_id":56970499948876,"sku":"FMS-1-26","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"ePaper","offer_id":56970499981644,"sku":"FMS-DIGITAL-1-26","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/files\/SK-01-26_1000x1000px.png?v=1773386139"},{"product_id":"falstaff-slovensko-02-2026","title":"Falstaff Slovensko 02\/2026","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eZA VÔŇOU MORA A BOROVÍC\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eDRAHÍ ČITATELIA, DRAHÉ ČITATEĽKY, \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZačína sa leto a to v nás tak nejako prirodzene prebúdza zvedavosť, chuť zbaliť si kufre a vyraziť za novými dobrodružstvami. V našom letnom čísle Falstaffu vás preto zoberieme na miesta, kde sa skvelé jedlo a víno spájajú s nevšednými zážitkami a pevne verím, že spolu s nami objavíte miesta, o ktorých ste možno doteraz nevedeli. Hlavnou témou tohto vydania je Chorvátsko – dlhodobo najobľúbenejšia letná destinácia Slovákov. Aj ja rada spomínam na dovolenky s rodičmi pri Jadrane a dodnes sa tam rada vraciam – kombinácia vône borovíc, slaného vzduchu a vyprážaných kalmárov na pláži ma okamžite vracia do detstva. Chorvátsko dneška však už nie je len o ľudových konobách a turistických reštauráciách na promenáde s rybacou misou pre dvoch. Krajina urobila obrovský gastronomický skok vpred. Pribúdajú tu úžasné moderné koncepty a ruka v ruke s nimi aj michelinské hviezdy – momentálne ich má už trinásť reštaurácií, pričom Agli Amici v Rovinji sa pýši dokonca dvoma. Pripravili sme pre vás podrobného sprievodcu najzaujímavejšími regiónmi Chorvátska od Istrie až po Dubrovník. Pozreli sme sa aj na tunajšie vína a, samozrejme, aj na jachting, keďže s takmer 6 000 kilometrami členitého pobrežia je Jadran pre jachtárov absolútnym rajom. Doma sme náš letný špeciál venovali Trenčínu. Ako iste viete, tento rok drží prestížny titul Európske hlavné mesto kultúry, čo na medzinárodnej scéne naozaj veľa znamená. Pre mesto je to obrovská príležitosť ukázať sa na mape Európy a pre nás skvelý dôvod na výlet. Preskúmali sme nielen samotný Trenčín a jeho nabitý program, ale aj Horné a Dolné Považie. Sami sme boli prekvapení, koľko skvelých miest a netradičných zážitkov tieto regióny ukrývajú. Ak máte radi mestskú turistiku, poďte s nami do Prahy. Jej súčasná gastronomická scéna neskutočne žije a mňa osobne veľmi teší, že sa nám do tohto čísla podarili dva skvelé rozhovory. Zhovárali sme sa s legendárnym šéfkuchárom Oldřichom Sahajdákom, ktorý Prahe priniesol jednu z prvých michelinských hviezd, a tiež so sympatickou Slovenkou Alenou Spišiakovou, ktorá tu šéfuje ikonickému hotelu Alcron. V tomto vydaní sme toho však pre vás pripravili ešte oveľa viac. Pozrieme sa na gastronomickú scénu populárnych dovolenkových ostrovov Mykonos, Sardínia a Malorka, nazrieme do kuchýň nových unikátnych reštauračných konceptov v Európe, prevedieme vás rozmanitým svetom ružových vín a poradíme vám, ako horúci letný večer zakončiť skvelým rumovým drinkom. Či už nový Falstaff listujete na terase s pohárom ružových bubliniek v ruke, v lietadle smerom na dovolenku alebo priamo na pláži, dúfam, že bude pre vás inšpirujúcim spoločníkom.\u003c\/p\u003e","brand":"SK_17-Slovakia","offers":[{"title":"Print","offer_id":57634038710604,"sku":"FMS-2-26","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"ePaper","offer_id":57634038743372,"sku":"FMS-DIGITAL-2-26","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/files\/SK-02-26_1000x1000px_1074377e-2728-4852-818f-2907055542b0.png?v=1779787115"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0332\/3343\/6717\/collections\/shutterstock_425671111_fallback_region.jpg?v=1746019008","url":"https:\/\/shop.falstaff.com\/pt\/collections\/einzelausgaben-falstaff-slovensko.oembed","provider":"Falstaff Shop","version":"1.0","type":"link"}